|
|||||||||
|
Thread Tools | Search this Thread |
July 25th, 2003, 01:34 AM | #1 |
Major Player
Join Date: Sep 2001
Location: Andalucia, Spain
Posts: 301
|
Translations of Film/Video terminology?
Hi!
I'm looking for a publication that would offer translations of film / video terminology between English and Spanish. A multi-language version, including German and French would even be better. Call sheet - Orden - Dispo - Feuille de travail Something like that. Anyone? Thanks! Dan. |
July 25th, 2003, 02:54 AM | #2 |
Wrangler
Join Date: Feb 2002
Location: Cleveland, Ohio
Posts: 1,933
|
Panavision has locations in Madrid and Barcelona with Panavision stores that will stock a variety of English-Spanish film lingo dictionaries. A four-language one would be quite useful--let me know if you find a good one!
BARCELONA, SPAIN Phone: 011-3493-314-5000 Fax: 011-3493-313-9223 MADRID, SPAIN Phone: 011-34-91-651-3399 Fax: 011-34-91-654-1998
__________________
All the best, Robert K S Search DVinfo.net for quick answers | The best in the business: DVinfo.net sponsors |
July 25th, 2003, 04:40 AM | #3 |
Major Player
Join Date: Sep 2001
Location: Andalucia, Spain
Posts: 301
|
Thanks Robert, I will check out the Madrid shop when I'm in town, but it's not down the road (400 miles).
Meanwhile I found the Diccionario de Cine y Video español-ingles (y vv) by Augusto García Fernández-Balbuena - ediciones Tayo (Madrid) in the local library. But I'm trying to figure out a budget proposal from a lighting-rental company and there are tons of words that are not in the a.m. dictionary. It's probably old, since it sports "script-girl" as one of the lemmas. Yes: it's from 1988. |
July 25th, 2003, 06:37 AM | #4 |
Wrangler
Join Date: Feb 2002
Location: Cleveland, Ohio
Posts: 1,933
|
Sadly, "script girl" is still the only understood term in some circles, especially in Europe (specifically France).
__________________
All the best, Robert K S Search DVinfo.net for quick answers | The best in the business: DVinfo.net sponsors |
| ||||||
|
|