|
|||||||||
|
Thread Tools | Search this Thread |
March 16th, 2003, 05:09 PM | #1 |
Retired DV Info Net Almunus
Join Date: Dec 2001
Location: Chicago, IL
Posts: 6,943
|
Request for an English to French Translator
The management of this site needs the assistance of a member who can read and write fluent French and English and who would be willing to accurately translate a message from English to French for us.
Please respond to this note if you fill the bill. We will be very grateful for such assistance. Thank you!
__________________
Lady X Films: A lady with a boring wardrobe...and a global mission. Hey, you don't have enough stuff! Buy with confidence from our sponsors. Hand-picked as the best in the business...Really! See some of my work one frame at a time: www.KenTanaka.com |
March 16th, 2003, 05:35 PM | #2 |
Outer Circle
Join Date: May 2002
Location: Hope, BC
Posts: 7,524
|
E-mail me what you need translated right away, and I'll get my mother to do it this evening. She taught, German, French, English, Spanish, Italian, Greek and Latin at university. Yes, she has many, many degrees. (My wife can translate Persian, Arabic, old Arabic and Ordo---I don't know the spelling of that Pakistani language.)
|
March 16th, 2003, 05:59 PM | #3 |
Retired DV Info Net Almunus
Join Date: Dec 2001
Location: Chicago, IL
Posts: 6,943
|
Thank you for the offer, Frank. Unfortunately, we do not yet have the draft of the correspondence.
__________________
Lady X Films: A lady with a boring wardrobe...and a global mission. Hey, you don't have enough stuff! Buy with confidence from our sponsors. Hand-picked as the best in the business...Really! See some of my work one frame at a time: www.KenTanaka.com |
March 16th, 2003, 06:20 PM | #4 |
Outer Circle
Join Date: May 2002
Location: Hope, BC
Posts: 7,524
|
When you have it, send it, and I'll get it done for you within a day or 2---depending how long it is/when I receive it.
|
March 16th, 2003, 06:21 PM | #5 |
Regular Crew
Join Date: Dec 2002
Location: Madison, WI
Posts: 175
|
translation help is on the web at:
freetranslation.com Here's the last response translated :) Merci pour l'offre, Franche. Malheureusement, nous n'avons pas pourtant le plan de la correspondance. |
March 16th, 2003, 06:29 PM | #6 |
Retired DV Info Net Almunus
Join Date: Dec 2001
Location: Chicago, IL
Posts: 6,943
|
Indeed, Jed, this facility is a handy tool to have for reading and getting the gist of another language.
But in our case we need to make certain that the translation is 110% accurate in word and spirit. Thanks very much for the tip.
__________________
Lady X Films: A lady with a boring wardrobe...and a global mission. Hey, you don't have enough stuff! Buy with confidence from our sponsors. Hand-picked as the best in the business...Really! See some of my work one frame at a time: www.KenTanaka.com |
| ||||||
|
|